> Other Spanish exercises on the same topic: Pronunciation [Change theme] | |
> Similar tests: - S or Z? - Pronunciation : R or RR? - C, K or Q? - KA-KE-KI-KO-KU - Diphthong verbs (present tense) - Pronunciation : S ou X - G or J - Pronounce the nasal | |
> Double-click on words you don't understand |
Accent
Règles d'accentuation « Diptongos e Hiatos »
Avant de commencer :
- Pour chaque mot, la syllabe où l'on 'charge' la voix pour prononcer le mot en espagnol est SOULIGNEE.
- Définitions utiles
- OXYTON = Mot qui porte l'accent d'intensité sur la dernière syllabe.
- PAROXYTON = Mot qui porte l'accent d'intensité sur l'avant-dernière syllabe.
- PROPAROXYTON = Mot qui porte l'accent d'intensité sur l'antépénultième syllabe.
- On doit savoir faire la différence entre les voyelles ouvertes et fermées en espagnol :
Pour faciliter la lecture, on appellera VO les voyelles ouvertes et VF les voyelles fermées, dont :
'Vocales Abiertas' VO | 'Vocales Cerradas' VF |
A, E, O | I, U |
DIPTONGOS : En espagnol une diphtongue est définie comme l'ensemble de deux voyelles qui sont prononcées dans la même syllabe en suivant certaines règles :
- VO+ VF : ai - au - ei - eu - oi - ou
Exemples :
le mot AIRE (air) est séparé en deux syllabes : AI – RE et non A-I-RE
CAUDILLO(chef militaire) -> CAU – DI – LLO
- VF + VO : ia - ie - io - ua - ue - uo
Exemples :
le mot CUALIDAD (qualité) est séparé en trois syllabes : CUA –LI - DAD et non CU-A-LI-DAD
CIELO (ciel) -> CIE - LO
- VF+ VF différentes : iu - ui
Exemples :
le mot INTUITIVO (intuitif) est séparé en quatre syllabes :IN –TUI –TI-VO et non IN-TU-I-TI-VO
LUISA -> LUI - SA (prénom féminin, Louise)
ATTENTION !
- Les syllabes qui, que, gue et gui ne forment pas de diphtongue! Mais un seul son.
Exemples :
queso (fromage) quimera(chimère)
guerra (guerre) guinda (griotte)
- Il faut faire la différence aussi entre les syllabes gue/gui et güi/güe, car ces dernières
forment une diphtongue !
Exemples :
Cigüeña (cigogne) vergüenza (honte)
pingüino (pingouin) lingüístico (linguistique)
- A la fin du mot, l'Y sonne comme la voyelle I, donc on peut former une diphtongue.
Exemples : hay (il y a) hoy (aujourd'hui) estoy (je suis)
- La présence de la consonne H n'empêche pas la diphtongue !
Exemple : AHUMAR-> AHU-MAR(fumer – comme pour un poisson fumé)
Quand écrire l'accent?
- De façon générale les mots qui contiennent des diphtongues sont accentués graphiquement suivant les règles générales (voir le test 43483).
Exemples :
Le mot « recién » (récemment) est accentué graphiquement car est un oxyton fini par N.
Le mot « adecuar » (adapter) n'est pas accentué graphiquement car est un oxyton fini par une consonne différente de N, S ou voyelle.
- Pour les diphtongues formées par les combinaisons VO+VF ou VF+ VO l'accent graphique est toujours sur le VO, si celle-ci est où se 'charge' la voix.
Exemples :
adiós (au revoir) -> a - diós
náutico (nautique) -> náu - ti - co
- Pour les diphtongues formées par les combinaisons VF+VF l'accent graphique est sur la deuxième voyelle
Exemples :
cuídate (≈ fais attention à toi) -> cuí - da -te
interviú (interview) -> in - ter - viú
HIATO : C'est la séquence de deux voyelles en un mot, mais appartenant à des syllabes différentes.
Il existe trois types de hiatus en espagnol
- Combinaison de deux voyelles identiques : aa, ee, ii, oo, uu.
Exemples :
cooperación ( coopération) -> co – o – pe – ra - ción
rehén (otage) -> re- hén
- VO + VO différentes : ae, ao, ea, eo, oa.
Exemples :
aéreo (aérien) -> a- é– re –o
- VO + VF ou VF + VO, en se marquant l'accent sur la VF.
Exemples :
búho (hibou) -> bú – ho
caída (chute) -> ca– í – da
Quand écrire l'accent?
- Pour les deux premiers cas
1. Combinaison de deux voyelles identiques : aa, ee, ii, oo, uu
2. VO + VO différentes : ae, ao, ea, eo, oa.
On doit suivre les règles générales d'accentuation (voir LINK)
Exemplos :
toalla (serviette) | Paroxyton fini par une voyelle | to – a – lla |
león (lion) | Oxyton fini par N | le - ón |
zoólogo (zoologiste) | Proparoxyton (on écrit toujours l'accent) | zo – ó – lo - go |
poeta (poète) | Paroxyton fini par une voyelle | po – e – ta |
línea (ligne) | Proparoxyton (on écrit toujours l'accent) | lí – ne – a |
acreedor (créancier) | Oxyton non fini par N ni S ni voyelle | a – cre – e - dor |
- Pour le troisième cas
VO + VF ou VF + VO, en se marquant l'accent sur la VF,
On doit toujours écrire l'accent sur
Ici on peut trouver plus de difficultés étant donné que l'accent graphique ne suit pas les règles générales d'accentuation, sinon la phonétique, par conséquent, pour bien écrire l'accent il faut connaître la prononciation.
Exemples :
país | pa – ís |
día | dí – a |
dúo | dú – o |
ataúd | a – ta – úd |
Voici un site pour vous aider à compter les syllabes.
Maintenant, l'exercice !
Bon courage !
Faites le bon choix parmi les mots:
Spanish exercise "Accent" created by anonyme with The test builder.
Click here to see the current stats of this Spanish test
Please log in to save your progress.
End of the free exercise to learn Spanish: Accent
A free Spanish exercise to learn Spanish.
Other Spanish exercises on the same topic : Pronunciation | All our lessons and exercises